La revuelta de Dios (1957) / Forough Farrokhzad


Image

 

Forough Farrokhzad

        (1957)

 

La revuelta de Dios


Si yo fuera Dios
––cuando menos una noche––
incitaría una revuelta
contra el mundo.

 

En mi revolución
los ángeles todos serían enviados
a embestir el sol para ahogarlo en el horno de la noche.

 

Después,
mandaría a mis esclavos terrestres
a arrancar la luna ―esa hoja muerta―
del árbol de la oscuridad.

 

Eso sería apenas el comienzo!
En mitad de mi cólera,
la mandíbula tensa
alimentada por años de silencio,
cerraré mi puño
y a plastaré a todas las montañas.

 

Entonces,
hartaré la boca insaciable
de los mares, colmándola
con la tierra y polvo de las altas cimas.

 

En mi angustia
desharé las ataduras de las desoladas estrellas
―encadenadas unas a otras, pero separadasy olvidadas–
y estrellaré sus ardientes corazones
contra las selvas de la Tierra.

 

Les encomendaré la misión de inocular
su hirviente sangre de fuego
en las frías venas de los árboles.

 

Me recostaré entonces
para contemplar
a la doncella dorada del fuego
bailando, exaltada y libre, en mitad del espacio devastado
que ocupaban las selvas de la Tierra.

 

En mi dolor
he de suspirar, y haré que
las gentiles corrientes de aire de la noche
lleven mi aliento
a todos los ríos del planeta.

 

Y les evitaré la pena
de tener que arrastrarse cada día y cada noche
hasta el regazo frío y húmedo
de las orillas de la tierra.

 

Desde mi enojo
mandaré que los sedientos ríos
se alcen como sierpes
hasta morder la árida multitud de nubes.

 

Desde mi repudio,
ordenaré a la brisa construir un barco
con la esencia de una rosa,
para recorrer los cementerios del mundo.

 

Y abriré las tumbas,
dejando libres a todas la almas miserables y perdidas,
para que su materia suelta se vea de nuevo confinada
y contenida en las fronteras de la carne.

 

Si yo fuera Dios,
en mi indignación
mandaría a los ángeles a fundir
el Santo Grial en el fuego del Infierno
y expulsaría de mi Paraíso
a todos los entusiastas de la santidad.

 

Si yo fuera Dios
en mi cansancio, en mi fatiga, dejaría mi trono
y tomaría un día de descanso
como recompensa por mis buenas obras.

 

Y me daría el gusto de pasar una noche
de pasión prohibida, de pecado,
en compañía de los perversos, de los olvidados,
de un ángel caído!

 

Traducción

Óscar Paúl Castro (2014),

desde la versión en inglés de Maryam Dilmaghani.

 

Revolt of God
If I were God, 
at last, one night,
I would revolt, revolt–
against the wide world!
 
In my revolt,
I would summon the angels, set them in charge–
of drowning the sun-  in the furnace of night.
 
And then, 
I would order my slaves on Earth–
to cut off the dried leaf of moon–
from the tree of darkness–
to start, start!
 
-.-.-.-
 
In my wrath,
with grinding teeth, of the years of silence,
I would crush all the mountains– 
in my clenched fists.
 
And then, 
I would refill, I would seal– 
the greedy mouth of the seas– 
with the dust and dirt of the peaks.
 
-.-.-.-.-.-.-
 
In my anguish,
I would unleash the lonely, desolate stars, 
chained together, forsaken, far apart,
to drop their feverish heart–
on the forests on Earth.
 
I would commission them to inject–
the boiling blood of fire in the cold veins–
of the trees!
 
And then,
 I would sit back to watch–
the golden maiden of fire, fervently, freely dance–  
in he wide-open space of the tamed forests of Earth!
 
-.-.-.-.-.-.-
 
In my grief,
I would sigh, sigh…
And then, I would assign–
the nightly wafts, to deliver my breath– 
to all the rivers on Earth.
 
Sparing them at last,
from crawling day and night–
on the cold and moist bosom–
of the earthen ground.
 
-.-.-.-.-.-.-
 
In my annoyance,
I would ask the rivers– 
to rise up, like thirsty snakes–
and bite the barren crowd of the clouds.
 
In my repugnance– 
I would order the breeze– 
to craft a sailboat made of the scent of rose–
and ride me to all the graveyards.
 
And then, 
I would open all the tombs,
and let all the lost, wretched souls on the loose–
to be again contained, once more restrained,
in the confines of flesh.
 
-.-.-.-.-.-.-
 
If I were God,
In my indignation,
I would command my angels to sink– 
the Holy Grail in Hell, and to expel–
all the keen claimants of holiness–
from my heavens!
 
If I were God,
in my exhaustion, in my fatigue,  
I would vacate the throne for a leave of rest.
And I would prize my deeds, I would please myself–
with a night of forbidden passion, of sin–
with the wicked, the forsaken, 
with The Fallen!
 
 
Translation: Maryam Dilmaghani, June 2012, Halifax
 
*****&*****
 
In Persian:
 
گر خدا بودم ملائک را شبی فریاد می کردم
سکه خورشیدی را در کوره ظلمت رها سازند
 
خادمان باغ دنیا را ز روی خشم می گفتم
برگ زرد ماه را از شاخه شبها جدا سازند
-.-.-.-.-.-
 
نیمه شب در پرده های بارگاه کبریای خویش 
پنجه خشم خروشانم جهان را زیر و رو می ریخت
 
دستهای خسته ام بعد از هزاران سال خاموشی 
کوهها را در دهان باز دریا ها فرو می ریخت
-.-.-.-.-.-
 
می گشودم بند از پای هزاران اختر تبدار 
میفشاندم خون آتش در رگ خاموش جنگلها
 
 می دریدم پرده های دود را تا در خروش باد 
دختر آتش برقصد مست در آغوش جنگلها
-.-.-.-.-.-
 
می دمیدم در نی افسونی باد شبانگاهی 
تا ز بستر رودها چون مارهای تشنه برخیزند
 
خسته از عمری بروی سینه ای مرطوب لغزیدن 
در دل مرداب تار آسمان شب فرو ریزند
-.-.-.-.-.-
 
بادها را نرم میگفتم که بر شط تبدار
 زورق سرمست عطر سرخ گلها را روان سازند
 
گورها را می گشودم تا هزاران روح سرگردان 
بار دیگر در حصار جسمها خود را نهان سازند
-.-.-.-.-.-
 
گر خدا بودم ملائک را شبی فریاد می کردم 
آب کوثر را درون کوزه دوزخ بجوشانند
 
مشعل سوزنده در کف گله پرهیزکاران را 
از چراگاه بهشت سبزتر دامن برون رانند
-.-.-.-.-.-
 
خسته از زهد خدایی نیمه شب در بستر ابلیس 
در سراشیب خطایی تازه می جستم پناهی را
 
می گزیدم در بهای تاج زرین خداوندی 
لذت تاریک و درد آلود آغوش گناهی را 
 
 
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: